Conferences in Brazil and Portugal agree on the need to create the Portuguese language division at UNGEGN
Conferences in Brazil and Portugal agree on the need to create the Portuguese language division at UNGEGN (tradução)
Toponymic cooperation: Canada and Brazil
Toponymic cooperation: Canada and Brazil (tradução)
Equipo Multidisciplinar Implementa Amplio Programma de Nombres Geograficos en Brasil
Equipo Multidisciplinar Implementa Amplio Programma de Nombres Geograficos en Brasil (tradução)
Toponymy Training Courses Impact in Brazil, 2007
Toponymy Training Courses Impact in Brazil, 2007 (tradução)
Toponymy in languages of native peoples in Brazil
Toponymy in languages of native peoples in Brazil (tradução)
Banco de nombres geográficos del Brasil – propuesta de modelo para Latinoamerica
Banco de nombres geográficos del Brasil – propuesta de modelo para Latinoamerica (tradução)
Report of the Portuguese-speaking Division
Report of the Portuguese-speaking Division (tradução)
The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society
Brazilian team produces a concise glossary of terms in Portuguese and a multilingual vocabulary for translators in Portuguese, English, French and Spanish
Brazilian team produces a concise glossary of terms in Portuguese and a multilingual vocabulary for translators in Portuguese, English, French and Spanish (tradução)
Cooperation Brazil-Canada in Training and Designing a Sustainable Program for the Standardization of Geographical Names in Brazil
TÍTULO | DATA DO DOCUMENTO |
---|---|
Boletim Informativo Número 30 UNGEGN Information Bulletin no. 30 (Sept. 2005) |
Setembro de 2005 |
Boletim Informativo Número 32 UNGEGN Information Bulletin no. 32 (Sept. 2006) |
Agosto de 2008 |
Boletim Informativo Número 35 UNGEGN Information Bulletin no. 35 (Aug. 2008) |
Setembro de 2006 |